Monday, December 30, 2024

End of the World and Hard-boiled Wonderland by Haruki Murakami

As I write this post, I am approximately 65% finished with a re-read of Haruki Murakami's novel from 1985, Sekai no Owari to Hādo-Boirudo Wandārando. This past October, I read Alfred Birnbaum's 1991 translation, Hard-Boiled Wonderland and the End of the World. The novel was recently released with a new translation by Jay Rubin as End of the World and Hard-boiled Wonderland, reversing the order in the title.

I wanted to re-read the novel, mainly because I had just read Murakami's latest novel, The City and Its Uncertain Walls, which is a rewriting of the "End of the World" portion of the earlier book.

I'm hoping to have this re-read finished in time to make my December,2014 reading list. I'm writing this post now while the book is fresh in my mind.

Not being able to read the original Japanese, it's difficult for me to be totally objective as to which is the superior translation. I'm leaning toward the later Jay Rubin translation - after all, why would a newer translation be needed if Birnbaum's translation had been up to the job? Still, I do feel that Rubin's version flows better.

It's odd. I seem to have a good recollection of the "End of the World" section, although in many ways, the "Hard-Boiled Wonderland" section seems almost completely new to me. It's still difficult for me to connect the two sections. With luck, I'll be able to do that when I finish this re-read.

I follow a Haruki Murakami fan page on Facebook. Another follower asked if The City and Its Uncertain Walls was a stand alone novel, or if it was necessary to read End of the World and Hard-boiled Wonderland first? Of course, The City........ is certainly a stand alone novel, I answered that I thought it best to read Hard-Boiled..... (or the later translation) first, if for no other reason than because it was written first.

Reading Murakami is a good way for me to learn about musical recordings and writers that I'm not familiar with. In this book, the narrator of the Hard-Boiled Wonderland section reads Stendhal's The Red and the Black. I had a difficult time reading that particular book in 2021. I believe the problem may have been the translation. Murakami and Jordan Peterson both give the novel high marks. Perhaps I should consider reading a newer translation.

Another writer mentioned by the narrator of the Hard-Boiled Wonderland section is the author of 87th Precinct novels, published under the pen name Ed McBain. I've downloaded the entire series. I'll try to read a few of those next year.

No comments:

Post a Comment